Preparándonos para Purim (12)

Meguilá Esther


1. La costumbre en todos los lugares es que el lector extiende la Meguilá como si fuese una carta, es decir que no se deja enrollada sino que se abre por completo y se deja un pergamino sobre otro. Al hacer esto hay que tener cuidado de que no haya ninguna parte de la meguilá en el aire por ejemplo en los costados de la mesa adonde es leída ("bima") ya que esto es considerado una vergüenza para los escritos sagrados. (Shuljan Aruj y Mishna Brura 690,17)

2. Antes de la primera bendición Hay que extenderla como si fuese una carta y al terminar su lectura se enrolla antes de la bendición que es hecha al final de la lectura de la Meguilá. (Mishna Brura ahí)

Comprendiendo la Historia

Sin embargo, el que reposa su gloria en los cielos se burla de todos los planes y de la seguridad de Hamán.

A pesar de todas las artimañas de Hamán por ocultar su verdadera trama וּמָרְדֳּכַי יָדַע - y Mordejai supo con la supervisión de Hashemאֶת כָּל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה, - todo lo que se hizo, como engañó Hamán a Ajashverosh, y el contenido de las cartas selladas que había enviado a todos los países, y para poder anular el decreto en contra de los yehudim se esforzó primero en medios espirituales, por ello וַיִּקְרַע מָרְדֳּכַי אֶת בְּגָדָיו, וַיִּלְבַּשׁ שַׂק וָאֵפֶר - desgarró Mordejai sus ropas, y vistió cilicio y ceniza, en orden de arrepentimiento y rezo al Creador, para suplicar delante de Hashem que anule el decreto. Posteriormente empleó medios naturalesוַיֵּצֵא בְּתוֹךְ הָעִיר, וַיִּזְעַק זְעָקָה גְדוֹלָה וּמָרָה, - y salió dentro de la ciudad, y gritó un crujido grande y amargo, para divulgar lo sucedido a todo el mundo, para que se descubra la verdadera trama de Hamán a todos los pueblos y al rey Ajashverosh, para ello salió a las calles y gritó con una voz potente, para que se acerque a él toda la gente preguntando qué es lo que estaba sucediendo.

וַיָּבוֹא – y fue Mordejaiעַד לִפְנֵי שַׁעַר הַמֶּלֶךְ, - hasta delante del portón del palacio real, para que llegue la verdad al mismo palacio, a Esther y también a Ajashverosh כִּי אֵין לָבוֹא אֶל שַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׂק, - porque no se puede entrar por el portón del palacio real vestido de cilicio, por ello no ingresó por el portón del palacio y se quedó delante de él. Esta acción de Mordejai causó que se divulgue aún más la cuestión, ya que actuó de manera extraña, llegando hasta el portón del palacio con ropas de duelo, lo que normalmente nadie hace.

וּבְכָל מְדִינָה וּמְדִינָה, מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ,-y en todo estado y estado a donde llega el decreto y la ley del rey, después de que divulgó Mordejai el contenido de las cartas selladas con el anillo del rey, se causó אֵבֶל גָּדוֹל לַיְּהוּדִים, וְצוֹם וּבְכִי וּמִסְפֵּד, שַׂק וָאֵפֶר יֻצַּע לָרַבִּים, - un gran duelo a los Yehudim, (y) ayuno (y) llanto y lamentación, cilicio y ceniza se ofreció al público, como forma de arrepentimiento, súplica y rezo a Hashem.

El hecho de que Mordejai haya ido a los portones del palacio real vestido con ropas de duelo logró que muchos sepan lo que estaba sucediendo וַתָּבוֹאנָה נַעֲרוֹת אֶסְתֵּר וְסָרִיסֶיהָ, וַיַּגִּידוּ לָהּ, וַתִּתְחַלְחַל הַמַּלְכָּה מְאֹד, - y vinieron las jóvenes de Esther y sus sirvientas, y le contaron, y se estremeció mucho la reina, וַתִּשְׁלַח בְּגָדִים לְהַלְבִּישׁ אֶת מָרְדֳּכַי, וּלְהָסִיר שַׂקּוֹ מֵעָלָיו - y envió ropas para vestir a Mordejai, y quitar el cilicio (de duelo) de encima, de manera que lo vista por debajo de las ropas, y entonces le será posible traspasar el portón del palacio וְלֹא קִבֵּל, - y no aceptó, porque no quería interrumpir ni siquiera un instante su súplica y rezo delante de Hashem, ya que de así hacerlo se podría interpretar como que perdió su seguridad en Hashem para inclinarse a solicitar la ayuda de alguna creación de carne y hueso.

וַתִּקְרָא אֶסְתֵּר לַהֲתָךְ, מִסָּרִיסֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר הֶעֱמִיד לְפָנֶיהָ,- y llamó Esther a Hataj, de los sirvientes del rey que le puso delante suyo, por eso era confiable ante sus ojos, que no iba a revelar el valioso secreto וַתְּצַוֵּהוּ עַל מָרְדֳּכָי, - y le ordenó sobre Mordejai, investigar lo sucedido en profundidad,לָדַעַת מַה זֶּה - para saber qué es esto? que está sucediendo?, cuál era el verdadero decretoוְעַל מַה זֶּה - y por qué? cual es el motivo que provocó este decreto, ya que es imposible de anular un mal decreto hasta que no se corrija y anule el motivo que lo generó.

וַיֵּצֵא הֲתָךְ אֶל מָרְדֳּכָי,- y salió Hataj hacia Mordejai, אֶל רְחוֹב הָעִיר, - a la calle de la ciudad, אֲשֶׁר לִפְנֵי שַׁעַר הַמֶּלֶךְ – que está delante de los portones del palacio real.

וַיַּגֶּד לוֹ מָרְדֳּכַי אֵת כָּל אֲשֶׁר קָרָהוּ – y le dijo Mordejai a él todo lo que pasó, el motivo natural (revelado) que provocó el decreto, que es que él no se prosternó delante de Hamán, lo que enojó a Hamán y entonces decidió matar a todos los yehudim וְאֵת פָּרָשַׁת הַכֶּסֶף אֲשֶׁר אָמַר הָמָן לִשְׁקוֹל עַל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ בַּיְּהוּדִים לְאַבְּדָם, - y el asunto de la plata que dijo Hamán de pesar para el tesoro real por los yehudim para extinguirlos, y le explicó cómo robó Hamán el corazón de Ajashverosh, haciéndolo creer que su intención era solo convencerlos a abandonar su creencia y conductas, motivo por el cual estaban tan contentos los pueblos del reinado de llevar adelante ese plan, a tal punto que estaban dispuestos a dar plata al tesoro real para ser autorizados a hacerlo.

וְאֶת פַּתְשֶׁגֶן- y el contenido de la carta abierta, en la cual se encomendaba a prepararse para el día trece de Adar. El objetivo de esta carta era el de explicar el כְּתָב הַדָּת - escrito del dictamen sellado por el anillo del reyאֲשֶׁר נִתַּן בְּשׁוּשָׁן - que se entregó en Shushan donde estaba escrito explícitamenteלְהַשְׁמִידָם - para exterminarlos (esta carta sellada nunca llegó a manos de Mordejai por eso no se la dio a Hataj para que se la haga llegar a Esther) נָתַן לוֹ, - le dio a él, ya que la carta abierta sí estaba en manos de Mordejai y por eso se la dio a Hataj לְהַרְאוֹת אֶת אֶסְתֵּר, - para mostrársela a Esther, para que entienda, al leer esas líneas, que no sin ningún sentido se le encomendaba a todos a prepararse ese día para la Guerraוּלְהַגִּיד לָהּ - y para decirle con sus palabras el contenido de la carta sellada, lo que a pesar de no haber visto con sus ojos se le había revelado por supervisión divinaוּלְצַוּוֹת עָלֶיהָ לָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ, לְהִתְחַנֶּן לוֹ, וּלְבַקֵּשׁ מִלְּפָנָיו עַל עַמָּהּ – y ordenarle a ella a presentarse ante el rey, implorarle, y pedir delante de él por su pueblo.
Fuente Shtey Hachalot Jaguim
Agradecemos a Periodismo Kosher las imágenes cedidas.