Preparándonos para Purim (15)

Meguilá Esther

1. Si bien es posible cumplir con la obligación del banquete de Purim y hacerlo en la mañana, en general no se acostumbra a realizarlo en este horario. Esto porque las personas están ocupadas con la mitzva de "mishloaj manot", y luego cuando se desocupan llega el tiempo del rezo de minja, y la halaja prohíbe hacer un banquete antes de rezar. Sin embargo cuando Purím cae el día viernes, es necesario hacer el banquete de Purím en la mañana por honor a Shabat. (Shuljan Aruj y Mishna Brura 695,2)
2. En Purim debe rezarse minja mucho antes de la puesta del sol para así poder hacer el banquete temprano para que la mayor parte de la comida sea durante el día y no durante la noche, cuando Purim en realidad ya terminó.
3. Es adecuado estudiar un poco de Torá antes del banquete de Purím. Encontramos una alusión a esto en la Meguila, como está escrito "Layehudim haita ora besimcha" (Para los judíos había luz y alegría). Nuestros sabios interpretaron del versículo que "luz" es una alusión a la Torá y "alegría" se refiere al banquete de Purím. Es más, el Jatam Sofer dijo que aquel que se dedica al estudio de la Torá entre la lectura de la Meguila de la noche y la lectura de la Meguila del día, ciertamente va a ser meritorio al mundo venidero. (Shuljan Aruj 695,3)
4. La persona debe reunir en el banquete de Purím a su familia y amigos, ya que es imposible estar realmente contento si se está solo. (Mishna Brura ahí)

Comprendiendo la historia

Al sentir, el rey, el gran temor que tenía Esther de expresar su pedido, por lo que preparó dos banquetes en dos días, uno detrás del otro, entendió que era un pedido muy importante, por lo que le dijo que hasta medio reinado estaría dispuesto a darle. Asimismo, al decirle “si al rey le parece bien” entendió que la aceptación del pedido sería también bueno para el reinado, en términos de establecer y promover el recto comportamiento en el mismo, acorde a un rey bondadoso como él, entonces se le despertó un pensamiento que quizás el asunto era que tal vez le debía un favor a alguien, al que no le agradeció como correspondía, motivo por el que בַּלַּיְלָה הַהוּא נָדְדָה שְׁנַת הַמֶּלֶךְ, וַיֹּאמֶר לְהָבִיא אֶת סֵפֶר הַזִּכְרֹנוֹת דִּבְרֵי הַיָּמִים, - en esa noche se desveló el sueño del rey, y dijo de traer el libro de los recuerdos de los acontecimientos de los días, que es el libro de acontecimientos que está siempre delante del rey para recordarle lo sucedidoוַיִּהְיוּ נִקְרָאִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ - y serían leídos (los recuerdos) delante del rey.
Y como fue explicado anteriormente después de que fueron castigados Bigtán y Teresh por el rey, olvidó el rey quien fue la persona que le reveló la trama de ellos a Esther para que ella se lo transmita a él, gracias a quien se salvó su vida, por lo que solo había recompensado a Esther elevando la jerarquía de Hamán al pensar que esa era una correcta retribución a la bondad que hizo con él Esther al premiar al ministro que causó que ella sea tomada como reina, recompensándolo por el éxito de que Esther sea la reina, lo cual lógicamente es de gran honor para Esther. Por otro lado, también Hamán se esforzó por engañar al rey haciéndolo creer que él había sido quien le reveló a Esther esa trama en contra del rey, resultado de lo cual elevó tanto su jerarquía, pero ahora al tener delante de él el libro de acontecimientos del reinado וַיִּמָּצֵא כָתוּב - y se encontró escrito la verdadאֲשֶׁר הִגִּיד מָרְדֳּכַי עַל בִּגְתָנָא וָתֶרֶשׁ, שְׁנֵי סָרִיסֵי הַמֶּלֶךְ מִשֹּׁמְרֵי הַסַּף, אֲשֶׁר בִּקְשׁוּ לִשְׁלֹחַ יָד בַּמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, - que contó Mordejai sobre Bigtán y Teresh, dos ministros del rey de los cuidadores de los umbrales, que intentaron echar mano en el rey Ajashverosh, y entendió inmediatamente Ajashverosh que toda la jerarquía que había tomado Hamán para sí, ciertamente no le correspondía en absoluto.
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ, מַה נַּעֲשָׂה יְקָר וּגְדוּלָּה לְמָרְדֳּכַי עַל זֶה – y dijo el rey, que se hizo de honor y grandeza a Mordejai por esto?, específicamente, porque sí se le había otorgado un grado de grandeza a Mordejai al sentarlo en los portones del palacio del rey, pero eso fue por haber criado a la reina Esther en su casa, la incógnita ahora era que honor y grandeza se le había retribuido por haber salvado al rey de la muerte וַיֹּאמְרוּ נַעֲרֵי הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו, לֹא נַעֲשָׂה עִמּוֹ דָּבָר – y dijeron los jóvenes del rey, sus sirvientes, no se hizo con él nada.
Resultó que exactamente en el mismo instante que entendió Ajashverosh que Hamán había tomado para él una jerarquía que no le correspondía y se le hizo saber que Mordejai no había recibido ninguna retribución por la gran bondad que había hecho con él, en ese mismo momento provocó Hashem que Hamán ingrese a pedirle al rey que cuelguen a Mordejai וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ, מִי בֶחָצֵר, - y preguntó el rey, ¿Quién está en el patio? וְהָמָן בָּא לַחֲצַר בֵּית הַמֶּלֶךְ הַחִיצוֹנָה, - y Hamán llegaba al patio exterior, לֵאמֹר לַמֶּלֶךְ לִתְלוֹת אֶת מָרְדֳּכַי עַל הָעֵץ אֲשֶׁר הֵכִין לוֹ – para decirle al rey de colgar a Mordejai sobre el árbol que le había preparado.
וַיֹּאמְרוּ נַעֲרֵי הַמֶּלֶךְ אֵלָיו, הִנֵּה הָמָן עֹמֵד בֶּחָצֵר.- y dijeron los jóvenes del rey a él, ahí está Hamán parado en el patio.
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ, יָבוֹא. – Y dijo el rey, que venga.
וַיָּבוֹא הָמָן, וַיֹּאמֶר לוֹ הַמֶּלֶךְ, מַה- y entró Hamán, y le dijo a él el reyלַּעֲשׂוֹת בָּאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ, -¿qué es apropiado de hacer con el hombre a quien el rey quiere honrar? y sabía Ajashverosh que Hamán iba a interpretar que se refería a él, y ciertamente esa fue su intención para que exagere en su respuesta, y entonces le iba a revelar que se trataba de Mordejai y que eso mismo haga con él לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר מִמֶּנִּי וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבּוֹ, לְמִי יַחְפֹּץ הַמֶּלֶךְ – y dijo Hamán en su corazón: a quien puede querer el rey honrar más que a mí.
וַיֹּאמֶר הָמָן אֶל הַמֶּלֶךְ,- y le dijo Hamán al rey,אִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ - el hombre al cual el rey desea honrar, eso mismo es el mayor orgullo y honor que una persona puede tener, y solo queda pedir que eso sea divulgado en público. Por eso
בִיאוּ לְבוּשׁ מַלְכוּת אֲשֶׁר לָבַשׁ בּוֹ הַמֶּלֶךְ, וְסוּס אֲשֶׁר רָכַב עָלָיו הַמֶּלֶךְ וַאֲשֶׁר נִתַּן כֶּתֶר מַלְכוּת בְּרֹאשׁו - que traigan las vestimentas reales que vistió el rey, y el caballo que montó el rey el día que lo coronaron como tal poniéndole la corona real sobre su cabeza.
וְנָתוֹן הַלְּבוּשׁ וְהַסּוּס עַל יַד אִישׁ מִשָּׂרֵי הַמֶּלֶךְ הַפַּרְתְּמִים, - y se le darán las vestimentas y el caballo en manos de un hombre de los ministros del rey, de los importantes, quería Hamán ser honrado por muchos ministros del rey, por eso decía todo en plural:וְהִלְבִּישׁוּ אֶת הָאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ, וְהִרְכִּיבֻהוּ עַל הַסּוּס בִּרְחוֹב הָעִיר, וְקָרְאוּ לְפָנָיו כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ - y vestirán al hombre que el rey quiere honrar, y lo montarán en el caballo por las calles de la ciudad, y anunciarán delante de él: ¡Así se le hace al hombre a quien el rey desea honrar!.
Percibió Ajashverosh la gran arrogancia que tenía Hamán, queriéndose asemejar por completo al reyוַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהָמָן, מַהֵר קַח אֶת הַלְּבוּשׁ וְאֶת הַסּוּס כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ, וַעֲשֵׂה כֵן לְמָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי הַיּוֹשֵׁב בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ, - y le dijo el rey a Hamán, rápido toma la vestimenta y el caballo como dijiste, y haz así a Mordejai Hayehudi quien se sienta en los portones del reinado, pensó el rey, ciertamente le corresponde a Hamán caminar delante de Mordejai como un esclavo delante de su amo, ya que ha tomado sus honores hasta este momento injustamente, y le puntualizó: no tomes contigo otros ministros que te ayuden, sino que haz todo por ti mismo, yאַל תַּפֵּל דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ – no disminuyas nada de todo lo que dijiste.

Fuente Shtey Halacho Jaguim
Agradecemos a Periodismo Kosher las fotos cedidas.

 

You Might Also Like

0 Comments